Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Alma humana

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Kichwa
Alma humana
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na daycarvalho
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

A alma humana é como a água: ela vem do céu e volta para o céu, e depois retorna a terra, em um eterno ir e vir
Maelezo kwa mfasiri
É para um tatuagem! =)
3 Januari 2010 20:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Januari 2010 14:14

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I'm sorry sgrowl, but translations in the field of messages are not allowed specially into languages that were not requested.

CC: sgrowl

4 Januari 2010 15:26

sgrowl
Idadi ya ujumbe: 29
ok I got it.. my purpose was only help validating the translation for a person who doesn't know portugesh

4 Januari 2010 16:41

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I know your intention was the best.

Since you are quite a newby on Cucumis, of course you still don't know exactly how things work.
When an expert is evaluating a translation from a source language he doesn't know, he will probably set a poll asking for the help of the community to check the accuracy of the meaning or, he can ask for a bridge from one of the official bridgers, those are the experts for the source language and the power cucumers whose mother tongue is the source language.

Thanks for your help and keep doing a good work

4 Januari 2010 16:39

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OOps!

CC: sgrowl