Tafsiri - Kisabia-Kibulgeri - to e da znaet da sam zavzetHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Expression - Kids and teens  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | to e da znaet da sam zavzet | | Lugha ya kimaumbile: Kisabia
Tek da znate da sam zauzet
| | <edit> "to e da znaet da sam zavzet" with "Tek da znate da sam zauzet"</edit> |
|
| Само да знаете, че Ñъм зает | | Lugha inayolengwa: Kibulgeri
Само да знаете, че Ñъм зает. | | Which text is the bacis one- the bulgarian or the serbian? I'm asking because the bulgarian "to e da znaet da sam zavzet" doesn't mean anything. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 23 Januari 2010 23:42
|