Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
jusara vieira
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Maelezo kwa mfasiri
edit:
Confitebor tribi -->Confitebor tibi
N.B."audisti" --> abbreviation for "audivisti"
Bridge: "I will confess unto thee, O Lord, for you have heard me"
<Aneta B.>
Kichwa
Confessarei ao Senhor
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Lein
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Confessarei a ti, Senhor, porque tu me ouviste.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 3 Novemba 2011 11:39