쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
본문
jusara vieira
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
이 번역물에 관한 주의사항
edit:
Confitebor tribi -->Confitebor tibi
N.B."audisti" --> abbreviation for "audivisti"
Bridge: "I will confess unto thee, O Lord, for you have heard me"
<Aneta B.>
제목
Confessarei ao Senhor
번역
브라질 포르투갈어
Lein
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Confessarei a ti, Senhor, porque tu me ouviste.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 11월 3일 11:39