Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
テキスト
jusara vieira様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
翻訳についてのコメント
edit:
Confitebor tribi -->Confitebor tibi
N.B."audisti" --> abbreviation for "audivisti"
Bridge: "I will confess unto thee, O Lord, for you have heard me"
<Aneta B.>

タイトル
Confessarei ao Senhor
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Confessarei a ti, Senhor, porque tu me ouviste.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 11月 3日 11:39