Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - alii indiciis et impunitate ingentes divitias...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature - Education
Kichwa
alii indiciis et impunitate ingentes divitias...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Pacca31
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
alii indiciis et impunitate ingentes divitias comparaverunt. tantis malis nulla remedii spes erat
27 Agosti 2011 10:58
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Agosti 2011 19:13
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Hi Aneta,
Could you please help me?
I think emaltotinn's translation is excellent, but I don't understand the meaning of "indiciis".
What does it mean in this context?
Grazie
CC:
Aneta B.
31 Agosti 2011 19:29
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hi Alex,
I think that 'indicia' may mean 'betrayals' or even better: 'indications of betrayal' here.
You're always welcome, dear!
31 Agosti 2011 19:45
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
But the word has got more meanings... It can also mean "denunciations" in this context.
31 Agosti 2011 19:48
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Ergo, puto hanc versionem confirmari posse.
31 Agosti 2011 19:55
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Credo te linguae Latinae peritus et iuvenem sapientem esse, ergo bene scis quod agis.
31 Agosti 2011 20:19
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538