Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Buon giorno, purtroppo sono di nuovo ammalata, ho...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Colloquial

Kichwa
Buon giorno, purtroppo sono di nuovo ammalata, ho...
Nakala
Tafsiri iliombwa na greta.simeoni
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Buon giorno, mi scusi ma purtroppo sono di nuovo ammalata, ho preso il raffreddore. Non so dirle quante volte mi sia venuto nell'arco di un anno!

Per quanto riguarda l'esame scritto, so di aver fatto molti errori seppur abbia studiato veramente tanto, glielo assicuro. Il fatto è che mi sono fatta prendere dall'agitazione! A me piace l'inglese come lingua, trovo che abbia un bel suono di pronuncia, ma mi servirebbe un soggiorno almeno di un anno in Inghilterra per imparala bene!
Spero di recuperare all'orale.
Maelezo kwa mfasiri
colloquio con la propria professoressa d'inglese (Inghilterra)

Kichwa
Good morning, unfortunately I am again sick, I...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Ionut Andrei
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Good morning, unfortunately I am sick again, I have a cold. I can't say how many times it has happened to me during the year!

As for the written exam, I know I made a lot of mistakes even if I studied a lot, I can assure you. The fact is that I got nervous! I like English as language, I find the pronunciation nice, but I would need to live in UK for at least an year to learn it well!
I hope to make it at the oral exam.
Maelezo kwa mfasiri
'unfortunately I am sick again' - literally: I am sorry, I am sick again
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 27 Januari 2012 12:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Januari 2012 16:32

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
1. "Good day" -> "Good morning"
Do you really say "Good day" when starting a conversation in English?

2. "unfortunately I am sick again" -> I'd say "I'm sorry I am sick again" since there's no "unfortunately" in the Italian text.

3. "that I got stressed" -> I'd suggest "that I got nervous/anxious".

Please note: in the remarks field the requester explains that this translation shall go to her English teacher.

27 Januari 2012 12:11

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Thanks Alex! You are right, 'good day' is very formal and probably used more when saying goodbye.