Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kirusi - Ti incontrai avevi lo sguardo vuoto. Poi mi hai...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKirusi

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Ti incontrai avevi lo sguardo vuoto. Poi mi hai...
Nakala
Tafsiri iliombwa na lubov73
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Ti incontrai: avevi lo sguardo vuoto. Poi mi hai conosciuto e so che ora che mi pensi, che mi vuoi accanto e che mi desideri. Non ti ho mai lasciata sola. E finchè lo vorrai sarò al tuo fianco ad amarti e proteggerti.
Scommetto sei innamorata in una maniera che non ti è mai capitata nella tua vita. Tieniti stretta i cuori. Siamo noi due. Tu quello piccolo. Io quello grande che ti protegge.

Kichwa
наверно - любовное письмо
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na belcatya
Lugha inayolengwa: Kirusi

Я встретил тебя: у тебя был пустой взгляд.
Потом ты меня узнала и я знаю теперь, что ты думаешь обо мне,
хочешь чтобы я был рядом и мечтаешь обо мне.
Я тебя никогда не оставлял одну.
И пока ты этого хочешь буду рядом с тобой любить и защищать тебя.
Держу пари, что ты влюблена так, как не удавалось(приходилось) никогда в жизни.
Держи крепко сердца. Нас двое. Ты - это маленькое (сердце). Я - это большое (сердце), что защищает тебя.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na afkalin - 18 Juni 2007 17:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Juni 2007 13:52

apple
Idadi ya ujumbe: 972
I have some doubts here:

"mi desideri" should be literally ты желаешь (жаждаешь) меня.

The Italain text "in una maniera che non ti è mai capitata" means "like it has never happened to you"
the Russian verb might be случаться or встречать.

The form of the text is different from the original text and there are also three words between brackets.

19 Juni 2007 01:11

belcatya
Idadi ya ujumbe: 2
приходилось и случаться - синонимы


мечтаешь, желаешь, жаждешь - в данном случае тоже