Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kifaransa - cette publicité est réalisée pour inciter les...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Sports
Kichwa
cette publicité est réalisée pour inciter les...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Boti62
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.
Non, je ne fais pas de sport , mais à l'école j'en fais, donc cela me suffit largement ! J'aime bien le basket , le football le ping pong
Je ne mange pas toujours sainement , car les choses les meilleures ne sont pas les plus saines, pour la plupart.
Maelezo kwa mfasiri
merci de bien vouloir me traduire ça ! pr ce soir si possible merci
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 8 Aprili 2007 13:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Aprili 2007 16:36
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
cette publicités est réalisé pr inciter les jeunes a faire du sport et a mangé
Nonje ne fait pas de sport , mais a l'école j'en fait donc celà me sufie largement ! j'aime bien le basket , le foot ball le ping pong
je ne mange pas toujours seinement , car les chose les meilleur ne sont pas pour la plupart sein. >>>>en français correct, cela donne :
"cette publicité est réalisée pour inciter les jeunes à faire du sport et à manger.
Non, je ne fais pas de sport, mais à l'école j'en fais, et cela me suffit largement! J'aime bien le basket, le football et le ping-pong.
Je ne mange pas toujours sainement, car les meilleures choses ne sont pas les plus saines, pour la plupart.
Ce texte est plein de fautes de français, il en est criblé! Il a été traduit, et j'espère que l'allemand n'est pas aussi mauvais que le français. Si tu ne peux pas rédiger correctement un texte en français, Boti62, tu devras soumettre ta demande de traduction en spécifiant que tu désires juste connaître la signification de ce texte, mais il ne serait pas juste d'exiger une traduction correcte alors que le texte d'origine est truffé de fautes (14 fautes dans un texte aussi court!)