| |
| |
| |
| |
| |
| |
14 Lugha ya kimaumbile selvlært jeg er selvlært
håber nogen kan hjælp mig. Selvlært skal forståes som om man har klaret en stor opgave i livet selv
<edit> "selvlært" with "jeg er selvlært"</edit> (06/09/francky thanks to Lene and Anita's suggestion) Tafsiri zilizokamilika 自å¸æˆæ‰ | |
257 Lugha ya kimaumbile Connaître et regarder en face le dragon, c'est... Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier. Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble. L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas. Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée. <edit> "accpeter" with "accepter"</edit> Tafsiri zilizokamilika 了解é¾ï¼Œé¢å°é¾... | |
| |
| |
| |
| |
| |
21 Lugha ya kimaumbile D., adoro você, meu anjo ! D., adoro você, meu anjo ! Tafsiri zilizokamilika D., I love you, my angel! D., te quiero, mi ángel! D.,seni seviyorum,meleÄŸim! ד. ×× ×™ ×והבת ×ותך, מל×ך שלי! Ø£Øبك ياملاك٠| |
33 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon ... Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon message? <edit>"pourquoi t'as pas répondus à mon message" with "Pourquoi n'as-tu pas répondu à mon message?", because it is the way it reads in correct French.</edit> Tafsiri zilizokamilika Neden mesajıma cevap vermedin? | |
| |
| |
| |
59 Lugha ya kimaumbile 01 И ти го чуÑтвуваш иÑтото? Што? - Во Ñтомакот. Како да Ñе пеперутки. Tafsiri zilizokamilika 01 | |