Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 3721 - 3740 kutokana na 105991
<< Awali•••• 87 ••• 167 •• 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 •• 207 ••• 287 •••• 687 ••••• 2687 ••••••Inayofuata >>
29
Lugha ya kimaumbile
Kijapani 私の大きい友だち, お誕生日 おめでとう ございます
私の大きい友だち, お誕生日 おめでとう ございます

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Parábens...
713
16Lugha ya kimaumbile16
Kiingereza Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Agnes Obel / Riverside
Kihispania Ribera
42
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza Brighten up, will you! you're depressing everyone
Brighten up, will you!
you're depressing everyone

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania ¡Anímate, venga! ¡Que nos desanimarás a todos!
22
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Crois en Dieu. Crois en toi.
Crois en Dieu. Crois en toi.
Je n arrive jamais a differenciencier les pronoms possessifs et ne sais jamais quand utiliser le "tu", le "ti" ou le "vosté".

Tafsiri zilizokamilika
Kikatalani Creu en Déu. Creu en tu.
20
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kikorasia ti si jedna u moje srzu
ti si jedna u moje srzu
il mio ragazzo croato mi ha scritto queste parole oggi dopo aver fatto la pace... va bene anche in qualsiasi inglese

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Tu sei...
Kiingereza You´re...
416
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Buon giorno, purtroppo sono di nuovo ammalata, ho...
Buon giorno, mi scusi ma purtroppo sono di nuovo ammalata, ho preso il raffreddore. Non so dirle quante volte mi sia venuto nell'arco di un anno!

Per quanto riguarda l'esame scritto, so di aver fatto molti errori seppur abbia studiato veramente tanto, glielo assicuro. Il fatto è che mi sono fatta prendere dall'agitazione! A me piace l'inglese come lingua, trovo che abbia un bel suono di pronuncia, ma mi servirebbe un soggiorno almeno di un anno in Inghilterra per imparala bene!
Spero di recuperare all'orale.
colloquio con la propria professoressa d'inglese (Inghilterra)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Good morning, unfortunately I am again sick, I...
501
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Yaşam boyu öğrenmeyi, öğrendiklerimi...
Yaşam boyu öğrenmeyi, öğrendiklerimi çevremdekilerin ve kurumumun
verimliliği için kullanarak geliştirmeyi merkez almaktayım. İnsan önce
yaşamının amacını bilmeli ve sonra da bu vizyonu tutarlı eylemleriyle gerçeğe
dönüştürmelidir. Yapmayı gerçekten sevdiğim işin araştırmak, okumak,
etrafımdaki insanlarla paylaşmak, üretmek ve uygulamak olduğunu biliyor, tüm
enerjimi bunları yapmaya yönlendirmek istiyorum. "DEME" ailesine dahil olmakla birlikte, hem daha cok tecrübe kazanacağım, öğrendilerimi uygulama firsatı bulacağim hem de firmanıza verimlilik kazandıracağım inancındayım.

SAYGILARIMLA

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza My principle is to always...
298
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Official sunrise
Official sunrise is when the day starts and it is defined by when the sun starts to break the horizon. Before this time there exists different stages of dawn starting with astronomical dawn, going into nautical dawn and ending with civil dawn before the actual sunrise. These stages of dawn are defined by how close the sun is to breaking the horizon.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Offizieller Sonnenaufgang
126
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I have lost my sun
Kiswidi Jag har förlorat min sol.
Kijerumani Ich habe meine Sonne verloren....
Kifaransa J'ai perdu mon soleil...
33
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Para o resto de minha vida irei te amar.
Para o resto de minha vida irei te amar.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Per omne reliquum vitae meae
30
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Ελευθερος είναι μονο οποίος ονειρεύεται
Ελευθερος είναι μονο οποίος ονειρεύεται

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Solo chi sogna è libero
Kilatini Somnians solus liber est.
Kihispania Sólo quien sueña es libre.
13
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Μη ξεχνας να ζεις
Μη ξεχνας να ζεις
Βρετανικη

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Don't forget to live
Kihispania No te olvides de vivir.
Kiitaliano Non dimenticare di vivere
Kipolishi Nie zapomnij żyć!
Kilatini Noli vivere oblivisci!
68
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Paparazzi: "What's up?
Paparazzi: "What's up?" Justin: "The sky, man." This kid is so polite and honest.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Paparazziler
266
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kisabia Simbolicnost pesnickog jezika
Da se misli i emocije pesnikove otelovljuju u konkretne slike, koje sa svoje strane opet zrace mnogim znacenjama. Na taj nacin se u simbolicnom i prenesenom nacinu izrazavanja ujedunjuju te dve osnovne osobine umetnickog nacina saopstavanja: konkretnost slike i mnogusmislenost misaonog i emocionalnog znacenja.

Tafsiri zilizokamilika
Kimasedoni симболичност на јазикот на песните
130
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά έλα σε...
αν κάποτε εκεί που είσαι νιώσεις μοναξιά
έλα σε μένα θα είμαι κάπου εκεί κοντά.
αν χαθείς σε λάθος δρόμους έλα να με βρεις
θα έχω για σένα μια αγάπη και ας αργείς.

Tafsiri zilizokamilika
Kiholanzi als je ooit
Kijerumani Wenn du dich mal alleine fühlst ...
390
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Merhaba tatlım. Tanıştığıma memnun oldum....
Merhaba tatlım. Tanıştığıma memnun oldum. Öncelikle ingilizcem fazla iyi değildir. Anlaşmakta biraz sıkıntı çekeceğiz gibi. Ama sana kendimden az çok bahsedebilirim. 18 yaşındayım. İstanbul'da yaşıyorum. Benimde gayet sakin bir hayatım var. Bazen çok neşeliyimdir ama sessiz kalmayı tercih ederim. Mesajını yanıtsız bırakmamaya çalışıyorum, mutlu ol istiyorum. Bu arada seyahat etmeyi sevdiğini söylemişsin, İstanbul'a da beklerim. Her neyse canım, iyi günler. Öpüldün
İngiliz ya da U.S lehçesinde olabilir.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Hello, my sweety.
<< Awali•••• 87 ••• 167 •• 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 •• 207 ••• 287 •••• 687 ••••• 2687 ••••••Inayofuata >>