Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 50741 - 50760 kutokana na 105991
<< Awali•••••• 38 ••••• 2038 •••• 2438 ••• 2518 •• 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 •• 2558 ••• 2638 •••• 3038 ••••• 5038 ••••••Inayofuata >>
413
240Lugha ya kimaumbile240
Kireno cha Kibrazili SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Kihispania SONETO AL SOL
Kigiriki Η σονάτα του ήλιου
Kiarabu سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Kifaransa Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Kituruki Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Kijerumani Sonnensonett
Kialbeni Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Kiasilindi Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Kibsonia Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
164
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani am liebsten wär ich die frau die du immer an...
ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
des ist für eine sms für meinen freund

Tafsiri zilizokamilika
Kibsonia Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
211
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijerumani hi schatz ich bin so froh das ich dich...
hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Coucou, mon trésor. Je suis tellement heureuse
Kideni Hej skat. Jeg er så glad for , at jeg har lært
Kibsonia ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
237
Lugha ya kimaumbile
Kituruki bu sana yazacağın ...
bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız).
ve bu adamın kız kardeşi bizimle kontağa geçti iş bayağı ciddi??
vertaling in het nederlands


---------------
(smy)-->

diacritics and typos edited , the original text before edits was:

"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz).
ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"

"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)

Tafsiri zilizokamilika
Kiholanzi Controleer het volgende ...
48
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kirusi Texto de sentimento
Я буду воровать ваши поцелуи ...
потому что я люблю тебя!

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Eu vou roubar seus beijos ...
79
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihispania Si la felicidad fuera tan grande, no te...
Si la felicidad fuera tan grande, no te preocuparías de una pobre y triste mujer...es solo envidia

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Om lyckan var så stor ...
12
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kialbeni edhe une te dua
edhe une te dua

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I love you too
Kiromania Åži eu te iubesc.
170
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Lavoratori extracomunitari stagionali: la...
Lavoratori extracomunitari stagionali: la procedura per i flussi di ingresso del 2008
Dal 1° febbraio i datori di lavoro possono inviare le domande di nulla osta con le stesse modalità informatiche dei precedenti
could you translate this

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Seasonal workers ( non EU citizens)
34
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Tesekkür ederim,sagol güzel sözlerin icin
Tesekkür ederim,sagol güzel sözlerin icin

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza thank you, thanks for the nice words you say to me..
103
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Kilowatt'ın kurulması
Kilowatt, iletişim alanında uzun yıllar hizmet veren İlhan Kantoğlu ve Olgar Ataseven tarafından 2007 yılında kurulmuştur.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza the foundation of kilowatt
167
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek...
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek sevdiğimsin.
Aldığım her nefeste,attığım her adımda,her göz kırpışımda her yerde sensin.
bu yürek yalnız senin için atıyor,bu can seni çok ama çok seviyor.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Poem
Kihispania Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único...
33
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilithuania kupeta sakuciu su celofaninias plaukais
kupeta sakuciu su celofaninias plaukais
British or American

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza A pile of forks with cellophane hair
190
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Dulces exuviae
"Dulces exuviae, dum fata deusque sinebat,
Accipite hanc animam meque his exsolvite curis.
Vixi, et, quem dederat cursum Fortuna peregi;
Et nunc magna mei sub terras ibit imago.
Urbem praeclaram statui;mea moenia vidi."
dulces exuviae=ramasite scumpe
hanc animam=aceasta viata
his exsolvite curis=eliberati-ma de aceste chinuri

Tafsiri zilizokamilika
Kiromania Dulci amintiri
Kijerumani Süße Beute,...
81
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano belli capelli
Penso spesso che sarebbe bello vederti addormentare tra le mie braccia mentre ti accarezzo i capelli.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Cabelos bonitos
220
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihangeri Elnézest,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak...
Elnézest,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak a Magyarok weboldalon és ott találtam meg ez cimét. Gondoltam irok egy levelet,mat szeretnék levelezni külföldön élõ magyarokkal. Szép országban él. Elnézést ha tolakodó voltam.
Tisztelettel Véghné röviden Böbe.
Elnézést,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak a Magyarok weboldalon és ott találtam meg ez cimét. Gondoltam irok egy levelet,mat szeretnék levelezni külföldön élõ magyarokkal. Szép országban él. Elnézést ha tolakodó voltam. Tisztelettel Véghmé röviden Böbe

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Desculpe incomodá-lo
<< Awali•••••• 38 ••••• 2038 •••• 2438 ••• 2518 •• 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 •• 2558 ••• 2638 •••• 3038 ••••• 5038 ••••••Inayofuata >>