Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
▪▪Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
Tafsiri zilizokamilika
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 5241 - 5260 kutokana na 105991
<<
Awali
••••
163
•••
243
••
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
••
283
•••
363
••••
763
•••••
2763
••••••
Inayofuata
>>
22
Lugha ya kimaumbile
Η Ï€Ïάξη ακολουθεί τα πιστεÏω
Η Ï€Ïάξη ακολουθεί τα πιστεÏω
ΧÏειάζομαι αυτή τη φÏάση στα λατινικά για tattoo.
Στην μετάφÏαση που παÏÎχει το google μου το μεταφÏάζει στα λατινικά ως "rei sequitur me",αλλά δεν είμαι σίγουÏος ο,τι είναι η σωστή μετάφÏαση
Tafsiri zilizokamilika
The action follows the belief.
Facta fidem sequuntur.
28
Lugha ya kimaumbile
tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possÃvel.
Tafsiri zilizokamilika
Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Wszystko mogÄ™...
Omnia possum in eo qui me confortat.
937
Lugha ya kimaumbile
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)
[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)
Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!
Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)
Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].
D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site
Tafsiri zilizokamilika
Too late for the happy new year...
For sent for et godt nytt år...
For sent for at ønske godt nytår...
Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Добре де..... Твърде къÑно е да чеÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ñ Ðовата година,...
Bom... é demasiado tarde
Ok... för sent att önska gott nytt år
Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
KÄ… gi...
Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Boldog új évet kÃvánni már késÅ‘
Tamam…iyi yıl dileği için çok geç
Що ж... Ðадто пізно вітати з Ðовим Роком
Είναι αÏγά για τα χÏόνια πολλά...
Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
è¿Ÿæ¥çš„æ–°å¹´å¿«ä¹
Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
Labi… Apsveikt jÅ«s JaunajÄ GadÄ jau par vÄ“lu,…
Është shumë vonë për të uruar vitin e ri
Quá muá»™n cho lá»i chúc mừng năm má»›i....
Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
מ×וחר מדי ל"×©× ×” טובה"...
Что же.… Слишком поздно поздравлÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ годом
à¸à¸§à¸¢à¸žà¸£à¸›à¸µà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸Šà¹‰à¸²à¹„ปหน่à¸à¸¢...
175
Lugha ya kimaumbile
Lieve vrienden, Hartelijk gefeliciteerd met...
Lieve vrienden,
Hartelijk gefeliciteerd met jullie 28e trouwdag.
Wij wensen jullie voor de toekomst een gelukkig, liefdevol en zorgeloos leven met jullie kinderen Luc en Tommy.
Veel liefs
Jullie vrienden Jan en Ank
Tafsiri zilizokamilika
Chers amis, ...
378
Lugha ya kimaumbile
Can Yücel
DeÄŸiÅŸik
Başka türlü bir şey benim istediğim:
Ne aÄŸaca benzer, ne de buluta.
Burası gibi değil gideceğim memleket
Denizi ayrı deniz,
Havası ayrı hava..
Bir başka yolculuk dalından düşmek yere
Yaşadığından uzun
Bir tatlı yolculuk dalından inmek yere
Ağacın yüksekliğince
Dalın yüksekliğince rüzgarda
ve bir yeni ömür
Vardığın çimen yeşilliğince
Nerde gördüklerim?
Nerde o beklediÄŸim
Rengi baÅŸka
Tadı başka..
Tafsiri zilizokamilika
Can Yücel
26
Lugha ya kimaumbile
trust your hopes not your fears
trust your hopes not your fears
Tafsiri zilizokamilika
Abbi fiducia nelle tue speranze, non nelle tue paure.
Fais confiance
Spebus tuis confide, non timoribus.
785
Lugha ya kimaumbile
A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)
Tafsiri zilizokamilika
Cobertura de prensa de un músico
Rassegna Stampa su un Musicista
Revista presei despre un muzician
Cobertura de imprensa de um músico
ОБзор музыкальной ПреÑÑÑ‹
En musikers pressedækning
En musikers pressbevakning
Преглед на музикалната преÑа
Recenzje prasowe
En musikers pressedekning
Müzisyenin Basın Eleştirisi
כיסוי תקשורתי של מוזיק××™
55
Lugha ya kimaumbile
Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"
Tafsiri zilizokamilika
Слоган
Sloganul de marketing al unui muzician
Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
En musikers markedsføringsslogan.
Добре дошли в Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ð»Ñн:
Een marketing slogan van een muzikant
En musikers slogan
Muzyczny slogan marketingowy.
En musikers markedsføring slagord
Slogan
Sveiki atvykÄ™...
Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Bem-vindo ao meu sonho
Bienvenido a mi sueño...
×”×ª×¨×’×•× ×©×‘×™×§×©×ª
Σλόγκαν ΜουσικοÏ
auf meiner Träumerei
Avete cum vigilans somnio...
Dobro došli u ...
Surmerkatiga slogano de muzikisto
Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
欢迎æ¥åˆ°æˆ‘的白日梦
Слоган
Добро дојдовте во мојот Ñон ...
VÃtejte do mého snÄ›nà za bÃleho dne
Dobro došli u moju maštu
伊朗的è—è¡“æ–滾
Egy zenész jelszava
ยินดีต้à¸à¸™à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸¹à¹ˆà¸§à¸´à¸¡à¸²à¸™à¸”นตรี
48
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
As hard as i've tried
As hard as I've tried, I dont know how to not be adorable
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English), as it is the way it reads </edit>
Tafsiri zilizokamilika
Ne kadar çabalasam da...
66
Lugha ya kimaumbile
Familie oversættelse
You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them.
Det er "quote" som jeg har fundet og skulle bruge til et familie foretagende.
Tafsiri zilizokamilika
Familiam tuam non eligis.
432
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
ciao carissimo 44: a fine del mese saro in...
Ciao, carissimo.
4: A fine mese sarò in Italia.
4: Comunque tutto bene ;)
f: Grande!
f: Allora si va a bere...
4: Sì, certo.
f: Riprendi a lavorare???
4: No, caro, rimango in Polonia.
4: Ho rifiutato la Lufthansa.
f: Ma tu sei matta.
f: Perché???
4: Perché ho deciso di rimanere qui.
4: Adesso non posso più parlare.
f: Allora ok!!!
4: Ci sentiamo domani.
f: Ok. Ciao!
4: Bacini e a presto.
f: Un bacio.
f: Fatti sentire, però, che ti devo raccontare un po' di cose.
4: Ci vediamo di sicuro.
Ti amo anche io, amore :-)
Tafsiri zilizokamilika
Cześć, mój najdroższy
26
Lugha ya kimaumbile
she brings out the best in him
she brings out the best in him
Tafsiri zilizokamilika
Kız adamın potansiyelini ortaya çıkartıyor
35
Lugha ya kimaumbile
You know Serap and Esra have stood me up !
You know Serap and Esra have stood me up !
Tafsiri zilizokamilika
Serap ve Esra'nın beni ektiğini...
27
Lugha ya kimaumbile
Amarei você por toda a minha vida.
Amarei você por toda a minha vida.
Francês da França
Tafsiri zilizokamilika
Je t'aimerai pour toute la vie!...
Te voi iubi
Voy a quererte toda mi vida.
Ti amerò per tutta la mia vita.
×והב ×ותך לכל ×—×™×™.
I´ll love you my whole life!
我会爱ç€ä½ ,一生一世。
æˆ‘æœƒæ„›è‘—ä½ ï¼Œä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–ã€‚
volecu te celog zivota.
一生ã‚ãªãŸã‚’æ„›ã—ã¾ã™ï¼
Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim.
Ma buhez pad e karin arc'hanout.
Per totam vitam meam te amabo.
11
Lugha ya kimaumbile
Живу Ñердцем.
Живу Ñердцем.
Tafsiri zilizokamilika
I live with my heart
با قلبم زندگی می کنم.
33
Lugha ya kimaumbile
Glöm dina bekymmer, Imorgon kommer nya.
Glöm dina bekymmer,
Imorgon kommer nya.
Tafsiri zilizokamilika
مشکلات را Ùراموش Ú©Ù†.
607
Lugha ya kimaumbile
beti im
Ku je moj Beti ku je..Stë bëhet vonë fare për mua.E di ti se nqs një njeri ndjen për ty se pranon ndjarjen.Kjo do të thotë që ty stë bëhet vonë për mua.
Çkemi zemër,si je ti?Në këto momente do të më dukej më e ëmbël vdjekja sesa ndarja me ty.Lamtumirë dashuria ime!
Të kam shpirt. Je shumë i shtrenjtë për mua,ndoshta më i shtrenjti
Edhe un vetëm ty shpirt,do të të them që nga ky moment,nuk të them më zemër.Vjen një ditë që zemra ndalon,vdes.Ndërsa shpirti jeton përgjithmonë shpirti im
Të dua! Të dua sa qielli,gjithësia..Të dua sa tër ë pafundësia.Të dua sa yjet qiellin ndriçojnë,të dua sa gjithshka që ekziston.Të dua në çdo hap,në çdo veprim,të dua e ndjej në shpirtin tim.I dua syte,floket,buzët e tua,po ti vallë më do sa un të dua?
Tafsiri zilizokamilika
Dove sei o Beti, dove sei... Non ti ...
118
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
We give consent to the mother R. K. to take care...
We give consent to the mother R. K. to take care about our minor children, A. and S., because that is in the best interest of the children.
I'm not sure if this text is completely grammatically correct.
Please try to translate this in the way it would be said in Swedish.
Tafsiri zilizokamilika
Vi samtycker
<<
Awali
••••
163
•••
243
••
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
••
283
•••
363
••••
763
•••••
2763
••••••
Inayofuata
>>