Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 5241 - 5260 kutokana na 105991
<< Awali•••• 163 ••• 243 •• 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 •• 283 ••• 363 •••• 763 ••••• 2763 ••••••Inayofuata >>
22
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Η πράξη ακολουθεί τα πιστεύω
Η πράξη ακολουθεί τα πιστεύω
Χρειάζομαι αυτή τη φράση στα λατινικά για tattoo.
Στην μετάφραση που παρέχει το google μου το μεταφράζει στα λατινικά ως "rei sequitur me",αλλά δεν είμαι σίγουρος ο,τι είναι η σωστή μετάφραση

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza The action follows the belief.
Kilatini Facta fidem sequuntur.
28
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Tafsiri zilizokamilika
Kiasilindi Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Kipolishi Wszystko mogÄ™...
Kilatini Omnia possum in eo qui me confortat.
937
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)

[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)

Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Too late for the happy new year...
Kinorwe For sent for et godt nytt år...
Kideni For sent for at ønske godt nytår...
Kikorasia Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
Kiajemi خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Kiromania Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
Kiitaliano Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
Kihispania Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Kibulgeri Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
Kireno Bom... é demasiado tarde
Kiswidi Ok... för sent att önska gott nytt år
Kiholanzi Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
Kilithuania KÄ… gi...
Kipolishi Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
Kikatalani Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Kihangeri Boldog új évet kívánni már késő
Kituruki Tamam…iyi yıl dileği için çok geç
Kiukreni Що ж... Надто пізно вітати з Новим Роком
Kigiriki Είναι αργά για τα χρόνια πολλά...
Kijerumani Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
Kisabia Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Kiesperanto Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
Kichina kilichorahisishwa 迟来的新年快乐
Kifini Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
Kibsonia No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
Kilatvia Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…
Kialbeni Është shumë vonë për të uruar vitin e ri
Kivietinamu Quá muộn cho lời chúc mừng năm mới....
Kibretoni Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
Kiyahudi מאוחר מדי ל"שנה טובה"...
Kirusi Что же.… Слишком поздно поздравлять с новым годом
Kitai อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
175
Lugha ya kimaumbile
Kiholanzi Lieve vrienden, Hartelijk gefeliciteerd met...
Lieve vrienden,

Hartelijk gefeliciteerd met jullie 28e trouwdag.
Wij wensen jullie voor de toekomst een gelukkig, liefdevol en zorgeloos leven met jullie kinderen Luc en Tommy.

Veel liefs
Jullie vrienden Jan en Ank

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Chers amis, ...
378
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Can Yücel
DeÄŸiÅŸik
Başka türlü bir şey benim istediğim:
Ne aÄŸaca benzer, ne de buluta.
Burası gibi değil gideceğim memleket
Denizi ayrı deniz,
Havası ayrı hava..

Bir başka yolculuk dalından düşmek yere
Yaşadığından uzun

Bir tatlı yolculuk dalından inmek yere
Ağacın yüksekliğince
Dalın yüksekliğince rüzgarda
ve bir yeni ömür
Vardığın çimen yeşilliğince

Nerde gördüklerim?
Nerde o beklediÄŸim
Rengi baÅŸka
Tadı başka..

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Can Yücel
785
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Cobertura de prensa de un músico
Kiitaliano Rassegna Stampa su un Musicista
Kiromania Revista presei despre un muzician
Kireno cha Kibrazili Cobertura de imprensa de um músico
Kirusi ОБзор музыкальной Прессы
Kideni En musikers pressedækning
Kiswidi En musikers pressbevakning
Kibulgeri Преглед на музикалната преса
Kipolishi Recenzje prasowe
Kinorwe En musikers pressedekning
Kituruki Müzisyenin Basın Eleştirisi
Kiyahudi כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
55
10Lugha ya kimaumbile10
Kiingereza Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Слоган
Kiromania Sloganul de marketing al unui muzician
Kiitaliano Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Kideni En musikers markedsføringsslogan.
Kibulgeri Добре дошли в моя блян:
Kiholanzi Een marketing slogan van een muzikant
Kiswidi En musikers slogan
Kipolishi Muzyczny slogan marketingowy.
Kinorwe En musikers markedsføring slagord
Kisabia Slogan
Kilithuania Sveiki atvykÄ™...
Kifaransa Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Kireno cha Kibrazili Bem-vindo ao meu sonho
Kihispania Bienvenido a mi sueño...
Kiyahudi התרגום שביקשת
Kigiriki Σλόγκαν Μουσικού
Kijerumani auf meiner Träumerei
Kilatini Avete cum vigilans somnio...
Kikorasia Dobro došli u ...
Kiesperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Kituruki Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Kichina kilichorahisishwa 欢迎来到我的白日梦
Kiukreni Слоган
Kimasedoni Добро дојдовте во мојот сон ...
Kicheki Vítejte do mého snění za bíleho dne
Kibsonia Dobro došli u moju maštu
Kichina cha jadi 伊朗的藝術搖滾
Kihangeri Egy zenész jelszava
Kitai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
48
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza As hard as i've tried
As hard as I've tried, I dont know how to not be adorable
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English), as it is the way it reads </edit>

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Ne kadar çabalasam da...
66
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Familie oversættelse
You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them.
Det er "quote" som jeg har fundet og skulle bruge til et familie foretagende.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Familiam tuam non eligis.
432
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiitaliano ciao carissimo 44: a fine del mese saro in...
Ciao, carissimo.
4: A fine mese sarò in Italia.
4: Comunque tutto bene ;)
f: Grande!
f: Allora si va a bere...
4: Sì, certo.
f: Riprendi a lavorare???
4: No, caro, rimango in Polonia.
4: Ho rifiutato la Lufthansa.
f: Ma tu sei matta.
f: Perché???
4: Perché ho deciso di rimanere qui.
4: Adesso non posso più parlare.
f: Allora ok!!!
4: Ci sentiamo domani.
f: Ok. Ciao!
4: Bacini e a presto.
f: Un bacio.
f: Fatti sentire, però, che ti devo raccontare un po' di cose.
4: Ci vediamo di sicuro.
Ti amo anche io, amore :-)

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Cześć, mój najdroższy
26
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza she brings out the best in him
she brings out the best in him

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Kız adamın potansiyelini ortaya çıkartıyor
35
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza You know Serap and Esra have stood me up !
You know Serap and Esra have stood me up !

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Serap ve Esra'nın beni ektiğini...
33
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Glöm dina bekymmer, Imorgon kommer nya.
Glöm dina bekymmer,
Imorgon kommer nya.

Tafsiri zilizokamilika
Kiajemi مشکلات را فراموش کن.
607
Lugha ya kimaumbile
Kialbeni beti im
Ku je moj Beti ku je..Stë bëhet vonë fare për mua.E di ti se nqs një njeri ndjen për ty se pranon ndjarjen.Kjo do të thotë që ty stë bëhet vonë për mua.
Çkemi zemër,si je ti?Në këto momente do të më dukej më e ëmbël vdjekja sesa ndarja me ty.Lamtumirë dashuria ime!
Të kam shpirt. Je shumë i shtrenjtë për mua,ndoshta më i shtrenjti
Edhe un vetëm ty shpirt,do të të them që nga ky moment,nuk të them më zemër.Vjen një ditë që zemra ndalon,vdes.Ndërsa shpirti jeton përgjithmonë shpirti im
Të dua! Të dua sa qielli,gjithësia..Të dua sa tër ë pafundësia.Të dua sa yjet qiellin ndriçojnë,të dua sa gjithshka që ekziston.Të dua në çdo hap,në çdo veprim,të dua e ndjej në shpirtin tim.I dua syte,floket,buzët e tua,po ti vallë më do sa un të dua?

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Dove sei o Beti, dove sei... Non ti ...
118
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza We give consent to the mother R. K. to take care...
We give consent to the mother R. K. to take care about our minor children, A. and S., because that is in the best interest of the children.
I'm not sure if this text is completely grammatically correct.
Please try to translate this in the way it would be said in Swedish.

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Vi samtycker
<< Awali•••• 163 ••• 243 •• 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 •• 283 ••• 363 •••• 763 ••••• 2763 ••••••Inayofuata >>