Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 6681 - 6700 kutokana na 105991
<< Awali•••• 235 ••• 315 •• 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 •• 355 ••• 435 •••• 835 ••••• 2835 ••••••Inayofuata >>
1319
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Maroon 5 - Give A Little More You've been...
Maroon 5 - Give A Little More

Now you’ve been bad and it goes on and on and on till you come home babe, til you come home
You taste best, the poison I’ve learned to love has gone, I’m all alone baby I’m all alone

I’m waiting for somethin’ always waiting, feeling nothing, wondering if it’ll ever change

Then I give a little more oooh babe ohoh, give a little more oooh babe ohoh

I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love
I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love
Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby

You were wrong for turning me on and on and on and on and on
You make it so hard

I’m waiting for somethin’ always waiting, feeling nothing, wondering if it’ll ever change

Then I give a little more oooh babe ohoh, give a little more oooh babe ohoh

I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love
I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love
Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby

If I have no defense I know you’re gonna get me in the end
And I can not pretend I ever wanna feel this way again

I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love
I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love
Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby

I’m not fallin’ in love with ya, I’m not fallin’ in love
I’m not fallin’ in with ya, I’m not fallin’ in love
Till I get a little more from you baby, ohoh get a little more from you baby

Repeated stanzas removed.

Tafsiri zilizokamilika
Kideni Marron 5 - Gi' lidt mere, Du har været...
117
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza And until we actually do get to read “Second...
And until we actually do get to read “Second Coming,” it’s going to be a bit difficult to know whether it’s truly done any more than that.
Интересует только фраза it’s truly done any more than that в последнем предложении

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Перевод
221
Lugha ya kimaumbile
Kituruki aramalar hakkında
Bize gönderdiğiniz Turcell yönüne olan çağrılarınızı lütfen aşağıdaki formatta gönderip deneyiniz ve sonucu bildiriniz.

Turkcell yönüne doğru olan çağrılarınızın CLI bilgisinin başına 000 ekleyiniz.


Orjinal : 1613XXXXXXX
DeÄŸiÅŸmiÅŸ : 0001613XXXXXXX

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza About the calls
599
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Demande de pièce d'état ...
Demande de pièce d'état civil

Madame,

Afin d'actualiser votre situation auprès de notre organisme, je vous invite à me renvoyer ce courrier au plus vite en joignant:

- Une copie de votre acte de naissance délivrée par l'officier d'état civil de votre lieu de naissance, mentionnant les noms et prénoms de vos parents.

- Veuillez me fournir une pièce d'état civil précisant votre nom avant le mariage.


Recevez, Madame, mes sincères salutations.

Votre correspondant
MME ARTUR



Merci de nous retourner le présent courrier avec le(s) document(s) demandé(s).

Important:

Veuillez nous signaler tout changement d'adresse. (Ces informations seront utiles pour étudier vos droits à la retraite.)
Öncelikle çevrimi yapacak olan arkadaşa teşekkür ederim. Annemin fransadan faydalanacağı yaşlılık yalığı hakkında fransa ile uzun süredir yazışıyorduk en son bankadan ve muhtarlıktan evrakları gönderdim ama tekrar 6-7 sayfadan oluşan matbu evraklar en sonunda da bu metin geldi. Nasıl bir yol izleyeceğim bu metinden gelecek çeviriye bağlı olduğunu belirtmek istiyorum. Diğer 6-7 sayfa evrakta elimde mail adresi verecek bir arkadaşa gönderebilirim incelemesi için. Yardımcı olacaklara şimdiden tekrar teşekkürlerimi borç bilirim.
e-mail adresim: eaktun@mynet.com
Cep Tel : 0-544-4390564

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Nüfus Kayıt Belgesi Talebi
45
12Lugha ya kimaumbile12
Kituruki Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Merci
Kiingereza Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Kijerumani Vielen Dank
51
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano aforismo
L'amore è l'ala che Dio ha dato all'anima per salire sino a lui.

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Kärlek är vingen ...
262
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri Най-много държа и на ИСТИНСКИТЕ си приятели
Най-много държа и на ИСТИНСКИТЕ си приятели, които са до мен и в хубавите, и в лошите моменти.
В свободното ми време, стига да го имам, приоритет си остават купоните с готини хора.
Вярвам, че, осъществявайки поредната си цел, човек не трябва да гази хората около себе си и не трябва да забравя онова, което вече има.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis
Kiingereza I care a lot about my TRUE friends
58
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Thank you God for being always next to me and for...
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania ¡Gracias Dios por estar siempre cerca mío y por ...
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichina kilichorahisishwa 八风吹不动,一屁过江来。
八风吹不动,一屁过江来。
This is a fragment from a poem by Su Dong Po.
There is a story behind it, originally was 八风吹不动,端坐紫金台 but his Buddhist friend made a joke or something like that and it became 八风吹不动,一屁过江来。

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza If you don't care what others think...
Kihispania Si no te importa lo que piensan los demás...
10
Lugha ya kimaumbile
Kihispania menos es mas
menos es mas
es una frase de M. Van der rhoe, y me la quiero tatuar.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Minus est magis.
32
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Nós que aqui estamos por vós esperamos.
Nós que aqui estamos por vós esperamos.
Frase típica de portais de necrópoles/cemitérios.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Nos, qui hic sumus, vos expectamus.
126
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki "saçın hep yüzünü kapatıyor. bazen saçını arkaya...
"Saçın hep yüzünü kapatıyor. Bazen saçını arkaya atıp, başını bana çeviriyorsun. Yüzünü görünce her defasında "Bu kadın bu kadar güzel miydi?" diyorum."

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano I tuoi capelli coprono sempre il tuo viso.
17
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Eu acredito no anjo
Eu acredito no anjo.
anjo deverá ser obrigatoriamente no singular. Obrigado.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Credo in angelum.
34
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
Usaremos a frase como uma espécie de "Slogam"(não propriamente um slogan, e sim, uma frase reflexiva), pois temos um grupo de RAP-Gospel.

A palavra como um escudo, se refere à palavra de Deus, que é como um escudo contra as coisas ruins do mundo.

O efeito da retórica é apenas para reforçar a idéia.
Gostaríamos muito que traduzissem, pois ela será aplicada na logo do grupo (que é um escudo) e, portanto será bem adequado.
Agradecemos desde já a esse imenso favor.
Obrigado.

Palavra de Peso - RAP-GOSPEL
palavradepeso@gmail.com.br

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Verbum est scutum scutumque est verbum.
156
Lugha ya kimaumbile
Kituruki Adını taşlara yazmaya kalkıştım akrepler izin...
Adını taşlara yazmaya kalkıştım akrepler izin vermedi,kumsala yazmaya kalkıştım dalgalar izin vermedi,yıldızlara yazmaya karar verdim sabah izin vermedi şimdi ise kalbime yazmak istiyorum

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I tried
Kichina kilichorahisishwa 我的尝试
13
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kibulgeri завиждай ми - ж.
завиждай ми - ж.
<female name abbrev.>

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Envy me! J.
Kihispania ¡Envídiame! J.
Kiitaliano Invidiami! J.
Kigiriki Φθόνησε με! Τζ.
Kituruki Kıskan beni! J.
Kiyahudi קנא בי
Kichina cha jadi 羨慕我吧!J.
<< Awali•••• 235 ••• 315 •• 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 •• 355 ••• 435 •••• 835 ••••• 2835 ••••••Inayofuata >>