Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - Thank you God for being always next to me and for...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Thank you God for being always next to me and for...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
bettyna2pac
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Thank you God for being always next to me and for giving me the best!
Kichwa
¡Gracias Dios por estar siempre cerca mÃo y por ...
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
mtalanchuk
Lugha inayolengwa: Kihispania
¡Gracias Dios, por estar siempre cerca mÃo y por darme lo mejor!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Februari 2011 03:16
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Februari 2011 03:16
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola mtalanchuk,
He colocado el signo de exclamación al pricipio de la frase. La puntuación tiene que ser correcta en la traducción.