Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 11041 - 11060 kutokana na 105991
<< Awali••••• 53 •••• 453 ••• 533 •• 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 •• 573 ••• 653 •••• 1053 ••••• 3053 ••••••Inayofuata >>
201
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki Ας τα λεμε καλα. Ειχα παει...
Ας τα λεμε καλα. Ειχα παει οικογενειακως στο εξοχικο για πασχα. Ειμασταν 12 ατομα μαζι με τους φιλοξενουμενους. Τα παιξα, αλλα οταν εφυγαν, κοιμομουν ολες τις μερες για να ξεκουραστω. Ευχομαι να ξεπεραστει και παλι το προβλημα υγειας. Η ομορφη καλα? Σε φιλω

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Let's say...
13
Lugha ya kimaumbile
Kiyahudi אתה העולם שלי
אתה העולם שלי.
nederlands
ADMIN'S NOTE
I took the first part of this text off as it already was requested and we don't want translation requests in double

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza love
Kiholanzi Liefde
51
Lugha ya kimaumbile
Kituruki merhaba yarışta çok iyi bir performans...
merhaba yarışta çok iyi bir performans gösterdiniz tebrikler.

Tafsiri zilizokamilika
Kiholanzi Prestatie
69
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki doner az ye olurmu gel sana canim feda seni ben...
doner az ye olurmu
gel sana canim feda seni
ben alim seni hava alanindan
olurmu?
Ik kreeg bovenstaande sms, ik begrijp best wat turks maar dit dus niet :(

Wie helpt?

Admin's note : No diacritics = "meaning only" translation request, thank you.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza O.K ?
Kiholanzi OK?
117
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kituruki Firsati kacirmak
Sen benim icin hayatimin firsatiydin ama sen bu firsati kacirdin. Sen artik benim hayatimda olmayacak birisin. Artik sana sadece mutluluklar

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza For me, you were the opportunity of ...
Kibulgeri за мен
Kiholanzi gemiste kans
63
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kiingereza Please forgive me. I didn't want to say that....
Please forgive me. I didn't want to say that. Believe me, I'm really sorry.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Lütfen beni affet. Onu demek istemedim...
283
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki dön bana yeniden noolur
Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Come back to me, please
67
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
üzerine alınma hayatım.
sana demedim.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Don't be offended
Kibulgeri Не се обиждай
1309
178Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".178
Kiromania Origine necunoscută. Opinia predominantă este
Origine necunoscută. Opinia predominantă este că avem de-a face cu un cuvînt de proveniență orientală, dar anterior contactului cu turcii(ceea ce pare a se adeveri prin prezența sa în dialecte și de asemenea prin apariția sa constantă, ca nume de persoană, din secolul XIII;)Ar fi prin urmare, cuvînt cuman sau turanic sau derivat de la iranianul bac. Evident, este dificil de combătut fundamentele acestor opinii, atîta vreme cît nu se poate indica, pe de o parte, calea de pătrundere a cuvîntului iranian.Cert este că termenul se află în toate limbile balcanice slave care inconjoară teritoriul romîn. Însăși aria de răspîndire a cuvîntului pare a indica prezența sa romînă;căci numai romîna a fost direct legată de toate limbile menționate mai sus, și faptul că acest cuvînt nu se explică prin mijloacele proprii nici uneia din aceste limbi. Totuși nu este posibil sa-l explicăm, pînă în prezent , numai prin intermediul romîn. În ce ne privește, și dat fiind faptul că în orice caz ne aflăm pe terenul fragil al conjecturilor, nu excludem posibilitatea de a se fi conservat în baci un cuvînt autohton, poate cel care corespunde latinescului pater și posibil același care s-a păstrat în bade. Originea dacică a cuvîntului fusese postulată încă de Hasdeu, Columna lui Traian. Celelalte explicații vechi par prea puțin plauzibile. După Miklosich, ar fi vorba de un termen slav care trebuie pus în legătură cu "basta" tata și cu "bastina" moștenire , ipoteză greu de susținut, datorită dificultăților fonetice.Șeineanu propunea ca etimon turc "baș" șef, care la rîndul lui nu poate fi posibil nici din punct de vedere istoric, nici fonetic.
dialect britanic

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Unknown origin. The predominant opinion is
31
20Lugha ya kimaumbile20
Kirusi Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza If
Kilatini Si times
Kiesperanto esperanto
187
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Whenever, wherever...
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear.

Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear.
This was the English version of Shakira's Spanish song "Suerte". So "I" is feminine, and "you" is masculine.

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Kiedykolwiek, gdziekolwiek
16
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Γίνε αυτό που είσαι.
Γίνε αυτό που είσαι.
Bridge: "Become what you are"
Friedrich Nietzsche quote/εκφραση που εχει πει ο Νιτσε

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Was du bist
Kilatini Fi quid es.
28
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Du kommer alltid att vara min dröm.
Du kommer alltid att vara min dröm.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Eris semper somnium meum
215
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza THE FINE ART OF READING
Every reader is a Lady of Shallot, who, secluded in his secret chamber, forgets the hours, as he sits watching the endless procession of human thought and passion and action, as it passes, motley and tumultuous, across the gleaming mirror of literature.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Todo leitor é uma Lady de Shallot
188
24Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".24
Kihindi paradesiyon se naa, aakhiyaan milaanaa...
परदेशीयों से ना, अखिँयां मिलाना
परदेशीयों को है, एक दिन जाना

हम ने यही एक बार किया था
एक परदेशी से प्यार किया था
ऐसे जलाए दिल जैसे परवाना

ये बाबुल का देश छुडाए
देश से ये परदेश बुलाए
हाए, सुने ना ये कोई बहाना


Before edit : "paradesiyon se naa, aakhiyaan milaanaa
paradesiyon ko hai, yek din jaanaa

hum ne yahee yek baar kiyaa thaa
yek paradesee se pyaar kiyaa thaa
ayese jalaaye dil jaise parawaanaa

ye baabool kaa des chhudaye
des se ye parades bulaaye
haaye, sune naa ye koee bahaanaa"
<edit></edit> (03/19/francky thabnks to Coldbreeze who provided the version in devanagari)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza hindi oldie melodies
Kideni Forelsk dig ikke i udlændinger.......
32
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kipolishi Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Olá
<< Awali••••• 53 •••• 453 ••• 533 •• 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 •• 573 ••• 653 •••• 1053 ••••• 3053 ••••••Inayofuata >>