Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiholanzi - O.K ?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Explanations - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
O.K ?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
mercedes
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
merdogan
Don't eat too much döner kebap, O.K ?
Come ! My life is dedicated to you.
I'll come and get you from the airport,
O.K ?
Maelezo kwa mfasiri
Döner Kebap...>pressed lamb roasted on a large vertical spit
Kichwa
OK?
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
Lein
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
Niet teveel döner kebap eten, goed?
Kom! Mijn leven is aan jou gewijd.
Ik kom je wel van het vliegveld jalen,
OK?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 2 Agosti 2010 16:06
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Julai 2010 07:02
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Ik denk dat de vertaling wel klopt, alleen staat er
'Ben alim seni hava alanindan', wat moet zijn 'Ben alayım seni hava alanından', en dat betekent 'ik kom je (wel) halen van het vliegveld, is dat goed?'