Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kirusi-Kiesperanto - БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Doktor_him
Lugha ya kimaumbile: Kirusi
БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.
Maelezo kwa mfasiri
ЕÑли боишьÑÑ, то лучше не делай. ЕÑли Ñделал, то теперь не бойÑÑ. ÐнглийÑкий - диалект Великобритании.
Kichwa
esperanto
Tafsiri
Kiesperanto
Ilitafsiriwa na
zciric
Lugha inayolengwa: Kiesperanto
Se vi timas - ne faru.
Se vi faris - ne timu.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
zciric
- 24 Septemba 2010 21:33