| |
| |
| |
| |
146 Kaynak dil Fødselsdagsbrev Sæll Juhlstein, til hamingju með afmælið, hvað ertu gamall? hvernig hefur þú það? Ég saknaði þÃn svo mikið. Mig langar að heimsækja Færeyjar einhverntimann. Bless, Ingeborg Before edit: Sæl Juhlstein, til hamingju med afmaelid, hvad ertu gamall? hvernig hefur thu thad? Eg saknadi thin svo mikid. Mig langar að heimsaekja Færeyjar einhverntimann. Bless, Ingeborg Tamamlanan çeviriler Fødselsdagsbrev | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
353 Kaynak dilBu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. Meu grande amor, os dias passam e as noites se... Meu grande amor, os dias passam e as noites se vão, e eu nesta solidão. Meu corpo tem fome de ti e minha boca espera sempre um beijo teu. Minha vida sem ti não tem sentido. Eu te amo cada dia mais e mais, tenho plena certeza de que nesta vida nossas almas estarão sempre juntas, e nossos corações unidos pelo nosso tão grande amor, que viverá para sempre! Te amo, te amo, você é único na minha vida. Não quero ninguém que não seja tu. Tamamlanan çeviriler Mio grande amore, i giorni passano e le notti se ne vanno... | |