Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Vem comigo
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Vem comigo
Metin
Öneri
carol petter
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Vem comigo
Başlık
Vade mecum
Tercüme
Latince
Çeviri
goncin
Hedef dil: Latince
Vade mecum
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 13 Kasım 2009 13:57
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Kasım 2009 23:25
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Wasn't better the famous "Vade mecum"?
13 Kasım 2009 10:39
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Well... it's singular in the original...
13 Kasım 2009 13:40
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
But mine is also in singular! I use only the other verb...
Veni + ad/in... Come in (the room)
Vade + cum... Come with (me)
13 Kasım 2009 13:47
goncin
Mesaj Sayısı: 3706