Tercüme - Almanca-Fransızca - DHLŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler | | | Kaynak dil: Almanca
Packstücknummer 241051883091 Empfänger: Sendung in die Schweiz Status: Sendung hat das Gateway im Zielland verlassen Status von: 03.01.08 13:14 Vorgang: Sendung hat das Gateway im Zielland verlassen | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bonjour,
C'est un message de dhl et j'aimerai savoir où se trouve mon colis. Et où il en es dans sa livraison .
Merci. |
|
| | TercümeFransızca Çeviri bonta | Hedef dil: Fransızca
Numéro du colis: 241051883091 Destinataire: Envoi vers la Suisse Statut: Le colis a quitté notre passerelle du Pays d'arrivée Statut au 03.01.08 13:14 Statut précédent: Le colis a quitté notre passerelle du Pays d'arrivée | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Passerelle peut paraitre un peu "mot a mot" mais c'est vraiment l'idee, et suffira a situer le colis ;D |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 6 Ocak 2008 12:47
|