Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Fransızca - Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju,...
Metin
Öneri peppitte
Kaynak dil: Romence

Singurul care deja a intrat în vacanţă este Ju, care a primit la sfârşitul acestei săptămâni, din partea conducerii, acceptul de a pleca mai repede acasă pentru a-şi rezolva unele dintre problemele personale.

Başlık
Le seul à être déjà parti en vacances
Tercüme
Fransızca

Çeviri Andrey70
Hedef dil: Fransızca

Le seul à être déjà parti en vacances est Ju, qui a reçu en fin de semaine l'autorisation de l'entraîneur de partir plus tôt chez lui afin de résoudre certains problèmes personnels.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 19:01