Tercüme - İngilizce-Esperanto - Translate or be translatedŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Bilgisayarlar / Internet | Translate or be translated | | Kaynak dil: İngilizce
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| Traduki aÅ esti tradukita | TercümeEsperanto Çeviri mateo | Hedef dil: Esperanto
Ĉu vi volas [1]traduki[/1] aŠ[2]esti tradukita[/2]? |
|
3 Ocak 2006 07:58
|