Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Almanca - Åžirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmanca

Kategori Açıklamalar

Başlık
Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...
Metin
Öneri sahin20
Kaynak dil: Türkçe

Şirketimiz sahibi Sn. ........beraberinde Özel Kalem Müdürü Sn. .......08 -29 Şubat 2008 tarihleri arasında Frankfurt'ta bulunan ........firmamızı ziyaret edeceklerdir. Seyahatlerini karayolu ile gerçekleştireceklerdir. Sn. ....... için çift giriş çıkışa uygun transit vize verilmesini arz ederiz.

Başlık
Unser Firmenbesitzer Herr ...; im Beisein mit Schriftführerchef Herr ....;
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Unser Firmenbesitzer Herr ... wird im Beisammensein mit Schriftführerchef Herr .... zwischen dem 08. und 29. Februar 2008 seine in Frankfurt ansässige Firma .... besichtigen.
Die Reise wird mit dem Auto zurückgelegt. Für Herrn ... werden zwei günstige Transitvisa für die Ein- und Ausreise benötigt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Ein- und Ausreise" kann evtl. auch "Hin- und Rückreise" bedeuten.

translated w/ help from my co-worker.
En son Bhatarsaigh tarafından onaylandı - 9 Mart 2008 14:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Mart 2008 17:13

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Für ihn und Herrn ... --> Für Herrn ...

An sonsten sieht es gut aus.

9 Mart 2008 12:45

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
edited: 8/03/08 - you may change your vote, please