Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - Åžirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Категория Обяснения

Заглавие
Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...
Текст
Предоставено от sahin20
Език, от който се превежда: Турски

Şirketimiz sahibi Sn. ........beraberinde Özel Kalem Müdürü Sn. .......08 -29 Şubat 2008 tarihleri arasında Frankfurt'ta bulunan ........firmamızı ziyaret edeceklerdir. Seyahatlerini karayolu ile gerçekleştireceklerdir. Sn. ....... için çift giriş çıkışa uygun transit vize verilmesini arz ederiz.

Заглавие
Unser Firmenbesitzer Herr ...; im Beisein mit Schriftführerchef Herr ....;
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Unser Firmenbesitzer Herr ... wird im Beisammensein mit Schriftführerchef Herr .... zwischen dem 08. und 29. Februar 2008 seine in Frankfurt ansässige Firma .... besichtigen.
Die Reise wird mit dem Auto zurückgelegt. Für Herrn ... werden zwei günstige Transitvisa für die Ein- und Ausreise benötigt.
Забележки за превода
"Ein- und Ausreise" kann evtl. auch "Hin- und Rückreise" bedeuten.

translated w/ help from my co-worker.
За последен път се одобри от Bhatarsaigh - 9 Март 2008 14:35





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Март 2008 17:13

kafetzou
Общо мнения: 7963
Für ihn und Herrn ... --> Für Herrn ...

An sonsten sieht es gut aus.

9 Март 2008 12:45

Rodrigues
Общо мнения: 1621
edited: 8/03/08 - you may change your vote, please