Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - Åžirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה הסברים

שם
Şirketimiz sahibi Sn. beraberinde Özel Kalem...
טקסט
נשלח על ידי sahin20
שפת המקור: טורקית

Şirketimiz sahibi Sn. ........beraberinde Özel Kalem Müdürü Sn. .......08 -29 Şubat 2008 tarihleri arasında Frankfurt'ta bulunan ........firmamızı ziyaret edeceklerdir. Seyahatlerini karayolu ile gerçekleştireceklerdir. Sn. ....... için çift giriş çıkışa uygun transit vize verilmesini arz ederiz.

שם
Unser Firmenbesitzer Herr ...; im Beisein mit Schriftführerchef Herr ....;
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Unser Firmenbesitzer Herr ... wird im Beisammensein mit Schriftführerchef Herr .... zwischen dem 08. und 29. Februar 2008 seine in Frankfurt ansässige Firma .... besichtigen.
Die Reise wird mit dem Auto zurückgelegt. Für Herrn ... werden zwei günstige Transitvisa für die Ein- und Ausreise benötigt.
הערות לגבי התרגום
"Ein- und Ausreise" kann evtl. auch "Hin- und Rückreise" bedeuten.

translated w/ help from my co-worker.
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 9 מרץ 2008 14:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מרץ 2008 17:13

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Für ihn und Herrn ... --> Für Herrn ...

An sonsten sieht es gut aus.

9 מרץ 2008 12:45

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
edited: 8/03/08 - you may change your vote, please