Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sözcük - Sanat / Eser / İmgelem
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Metin
Öneri
Gustavo M
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las.
Başlık
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,
Tercüme
Yunanca
Çeviri
natassa pavli
Hedef dil: Yunanca
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,με σκληÏÏŒ κάλυμμα,δουλεμÎνο στο χÎÏι.
En son
irini
tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 19:39