Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Мистецтво / Творення / Уява
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Текст
Публікацію зроблено
Gustavo M
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual.
Пояснення стосовно перекладу
Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las.
Заголовок
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
natassa pavli
Мова, якою перекладати: Грецька
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,με σκληÏÏŒ κάλυμμα,δουλεμÎνο στο χÎÏι.
Затверджено
irini
- 18 Лютого 2008 19:39