Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Grieks - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesGrieks

Categorie Woord - Kunst/Creatie/Verbeelding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Tekst
Opgestuurd door Gustavo M
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual.
Details voor de vertaling
Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las.

Titel
φτιαγμένο στο χέρι,επενδυμένο εσωτερικά,διατηρεί τα φύλλα,
Vertaling
Grieks

Vertaald door natassa pavli
Doel-taal: Grieks

φτιαγμένο στο χέρι,επενδυμένο εσωτερικά,διατηρεί τα φύλλα,με σκληρό κάλυμμα,δουλεμένο στο χέρι.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 18 februari 2008 19:39