Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
Teksti
Lähettäjä
Gustavo M
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual.
Huomioita käännöksestä
Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las.
Otsikko
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
natassa pavli
Kohdekieli: Kreikka
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,με σκληÏÏŒ κάλυμμα,δουλεμÎνο στο χÎÏι.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
irini
- 18 Helmikuu 2008 19:39