ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語 - 芸術 / 作成 / 想像
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa...
テキスト
Gustavo M
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Feito a mão. Encapar. Preservar folhas. Capa dura. Trabalho manual.
翻訳についてのコメント
Estou criando o nome para minha empresa, é uma empresa de Encadernação, sendo assim estou utilizando o Latim, o Grego e o Hebraico para uma junção de nomes compostos ou significados das palavras para eu poder junta-las.
タイトル
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,
翻訳
ギリシャ語
natassa pavli
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
φτιαγμÎνο στο χÎÏι,επενδυμÎνο εσωτεÏικά,διατηÏεί τα φÏλλα,με σκληÏÏŒ κάλυμμα,δουλεμÎνο στο χÎÏι.
最終承認・編集者
irini
- 2008年 2月 18日 19:39