Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Yunanca - eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceYunanca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...
Metin
Öneri renatorafa
Kaynak dil: Portekizce

eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para sempre.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
preciso desta traduçao o mais rapido possivel por favor. acho que nao é muito complicada. obrigado

Başlık
σ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για
Tercüme
Yunanca

Çeviri natassa pavli
Hedef dil: Yunanca

σ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για πάντα.
En son irini tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 19:52