Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Grikskt - eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktGrikskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...
Tekstur
Framborið av renatorafa
Uppruna mál: Portugisiskt

eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para sempre.
Viðmerking um umsetingina
preciso desta traduçao o mais rapido possivel por favor. acho que nao é muito complicada. obrigado

Heiti
σ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για
Umseting
Grikskt

Umsett av natassa pavli
Ynskt mál: Grikskt

σ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για πάντα.
Góðkent av irini - 18 Februar 2008 19:52