Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Kreikka - eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliKreikka

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...
Teksti
Lähettäjä renatorafa
Alkuperäinen kieli: Portugali

eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para sempre.
Huomioita käännöksestä
preciso desta traduçao o mais rapido possivel por favor. acho que nao é muito complicada. obrigado

Otsikko
σ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για
Käännös
Kreikka

Kääntäjä natassa pavli
Kohdekieli: Kreikka

σ'αγαπώ πολύ Μάρθα και θέλω να είμαι μαζί σου για πάντα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 18 Helmikuu 2008 19:52