Käännös - Portugali-Kreikka - eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys | eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para... | | Alkuperäinen kieli: Portugali
eu amo-te muito Marta e quero ficar contigo para sempre. | | preciso desta traduçao o mais rapido possivel por favor. acho que nao é muito complicada. obrigado |
|
| σ'αγαπώ Ï€Î¿Î»Ï ÎœÎ¬Ïθα και θÎλω να είμαι μαζί σου για | | Kohdekieli: Kreikka
σ'αγαπώ Ï€Î¿Î»Ï ÎœÎ¬Ïθα και θÎλω να είμαι μαζί σου για πάντα. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 18 Helmikuu 2008 19:52
|