Asıl metin - Fransızca - Séjour à Vatra Dornei en août 2008.Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Eğlence / Seyahat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Séjour à Vatra Dornei en août 2008. | Çevrilecek olan metin Öneri PARENT | Kaynak dil: Fransızca
Comme vous nous l'avez proposé si gentiment la dernière fois que nous nous sommes rencontrés, pourriez-vous nous héberger quelques jours à notre arrivée à Vatra Dornei, à partir du 25 août 2008. Merci pour votre réponse. Nous sommes très heureux de vous revoir à cette occasion et vous souhaitons santé et bonheur à l'occasion de ce Martisor 2008. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Je vais courir 1950 km à pied de Belgique en Roumanie pendant 65 jours du 22/06 au 25/08/2008. Je demande donc, à mon arrivée, un hébergement que nous recevons habituellement dans ce village. Merci pour la traduction. |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 2 Mart 2008 12:10
|