Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Séjour à Vatra Dornei en août 2008.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Gunluk hayat - Eğlence / Seyahat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Séjour à Vatra Dornei en août 2008.
Çevrilecek olan metin
Öneri PARENT
Kaynak dil: Fransızca

Comme vous nous l'avez proposé si gentiment la dernière fois que nous nous sommes rencontrés, pourriez-vous nous héberger quelques jours à notre arrivée à Vatra Dornei, à partir du 25 août 2008.
Merci pour votre réponse. Nous sommes très heureux de vous revoir à cette occasion et vous souhaitons santé et bonheur à l'occasion de ce Martisor 2008.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je vais courir 1950 km à pied de Belgique en Roumanie pendant 65 jours du 22/06 au 25/08/2008.
Je demande donc, à mon arrivée, un hébergement que nous recevons habituellement dans ce village.
Merci pour la traduction.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 2 Mart 2008 12:10