Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusça

Kategori Açıklamalar

Başlık
Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden...
Metin
Öneri mehmet oktay
Kaynak dil: Türkçe

Senin gibi birini sevicek kadar manyak üzüntüden kalb krizi geçirmiş.Şimdi öğrendim hastenede yoğun bakımda.Hepinizin telefon numarasını öğrendim.Kazada ölen ailesinden kendisine 3.7 milyondolar kalmış.Mahkemeleri kazandını öğrendim.Seninle evlenmesin ölsün daha iyi. İkinizin evlenmesine ve bu paranın senin olmasına asla izin vermicem.O zengin ve çok güçlü bir erkek. Öğrendime göre seninle evlenmek için gerekli izin belgesini almış.Buna izin veremem.Hastanede ölsün daha iyi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bunu elinizden geldiÄŸi kadar Ruscaya cevirirseniz memnun olurum(Latin alfabesi ile)

Başlık
Ненормальный, который полюбил такую как ты, от горя...
Tercüme
Rusça

Çeviri kubish
Hedef dil: Rusça

Ненормальный, который полюбил такую как ты, от горя перенес инфаркт. Я сейчас узнал, что он в больнице в реанимации. Я узнал все ваши номера телефонов. От его родителей, которые погибли в аварии, ему осталось 3,7 миллионов долларов. Я знаю, что он выиграл в суде. Пусть лучше умрет, чем женится на тебе. Я никогда не позволю жениться вам и того, чтобы эти деньги достались тебе. Он состоятельный и сильный мужчина. Насколько я знаю, он получил все необходимые разрешения, чтобы жениться на тебе. Я не могу допустить этого. Пусть лучше умрет в больнице
En son Garret tarafından onaylandı - 21 Mart 2008 19:18