Tercüme - Fransızca-Arapça - entouree par tant de gens, mais le coeur est...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | entouree par tant de gens, mais le coeur est... | | Kaynak dil: Fransızca
entouree par tant de gens, mais le coeur est creuve de solitude |
|
| Ù…Øاط بكثير من الناس, لكن القلب... | | Hedef dil: Arapça
Ù…Øاط بكثير من الناس, لكن القلب يتألم من الوØدة |
|
En son NADJET20 tarafından onaylandı - 10 Mart 2008 20:35
|