Traducerea - Franceză-Arabă - entouree par tant de gens, mais le coeur est...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | entouree par tant de gens, mais le coeur est... | | Limba sursă: Franceză
entouree par tant de gens, mais le coeur est creuve de solitude |
|
| Ù…Øاط بكثير من الناس, لكن القلب... | | Limba ţintă: Arabă
Ù…Øاط بكثير من الناس, لكن القلب يتألم من الوØدة |
|
Validat sau editat ultima dată de către NADJET20 - 10 Martie 2008 20:35
|