Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Hollandaca - gobekliler kemer takar yavrum.bebek yuzlu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeHollandaca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
gobekliler kemer takar yavrum.bebek yuzlu...
Metin
Öneri roosjedeweerdt
Kaynak dil: Türkçe

gobekliler kemer takar yavrum.bebek yuzlu sempatik manyak,bebek yuzlu sempatik manyak.gobekliler kemer takar yavrum.manken gibi poz vermissin abi beh.saol.manken gibi poz vermissin abi beh

Başlık
doe een riem rond je middel mijn schatje
Tercüme
Hollandaca

Çeviri gözbebegim
Hedef dil: Hollandaca

doe een riem rond je middel mijn schatje, sympatieke gek met je baby gezichtje, sympatieke gek met je baby gezichtje, doe een riem rond je middel mijn schatje, kan je een mannequin pose aannemen voor je grote broer, bedankt, kan je een mannequin pose aannemen voor je grote broer
En son Chantal tarafından onaylandı - 8 Haziran 2008 17:43