Tercüme - Norveççe-Almanca - Personalet kunne vaert mer engasjerte. Jeg bor...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Personalet kunne vaert mer engasjerte. Jeg bor... | | Kaynak dil: Norveççe
Personalet kunne vaert mer engasjerte. Jeg bor vanligvis pa Hilton hotel i europa og synes personalet er hyggeligere her. |
|
| Das Personal hätte engagierter sein können. | | Hedef dil: Almanca
Das Personal hätte engagierter sein können. Ich wohne normalerweise im Hilton Hotel in Europa und glaube, das Personal ist hier freundlicher. |
|
|