Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Німецька - Personalet kunne vaert mer engasjerte. Jeg bor...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаНімецька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Personalet kunne vaert mer engasjerte. Jeg bor...
Текст
Публікацію зроблено swoebimuesli
Мова оригіналу: Норвезька

Personalet kunne vaert mer engasjerte. Jeg bor vanligvis pa Hilton hotel i europa og synes personalet er hyggeligere her.

Заголовок
Das Personal hätte engagierter sein können.
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Bhatarsaigh
Мова, якою перекладати: Німецька

Das Personal hätte engagierter sein können. Ich wohne normalerweise im Hilton Hotel in Europa und glaube, das Personal ist hier freundlicher.
Затверджено iamfromaustria - 27 Березня 2008 21:44