Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Esperanto - Le rive del tuo cuore

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaEsperanto

Kategori Şiir

Başlık
Le rive del tuo cuore
Metin
Öneri blood
Kaynak dil: İtalyanca

Essere una sola cosa
con te

Coprirmi nei momenti amari come in quelli dolci
di te

Naufragare in un mare
che ha come orizzonte
le rive del tuo cuore.

Başlık
La riveroj de via koro
Tercüme
Esperanto

Çeviri goncin
Hedef dil: Esperanto

Esti nur io
kune kun vi

Kovri min je la momentoj por ami kiel sur tiuj dolĉajoj
per vi

Åœipperei en maro
kiu havas kiel horizonto
La riverojn de via koro.
En son Borges tarafından onaylandı - 23 Mart 2008 04:04