Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - carta

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
carta
Çevrilecek olan metin
Öneri joaquina
Kaynak dil: Portekizce

No mundo non me sei parelha1,
mentre2 me for' como me vay,
ca3 já moiro por vos - e ay!
mia senhor4 branca e vermelha,
queredes que vos retraya5
quando vus eu vi en saya!
Mao dia me levantei,
que vus enton non vi fea6!
E, mia senhor, des aquel di'ay!
me foi a mi muyn mal,
e vos, filha de don Paay
Moniz, e ben vus semelha7
d'aver eu por vos guarvaya8,
pois eu, mia senhor, d'alfaya
nunca de vos ouve nen ei
valia d'űa correa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Texto em Português do século XII
En son casper tavernello tarafından eklendi - 23 Mart 2008 21:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Mart 2008 21:59

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
This is not Latin, but XII century Portuguese.