Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Fransızca - jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaFransızca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja...
Metin
Öneri mahamadou
Kaynak dil: Boşnakca

jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja dala ti sve i tvojim lazima vjerovala

Başlık
pour moi
Tercüme
Fransızca

Çeviri Anouchka
Hedef dil: Fransızca

Car je n'étais pour toi qu'une poupée sans sentiments je t'ai tout donné et j'ai cru à tes mensonges
En son Botica tarafından onaylandı - 3 Nisan 2008 18:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Nisan 2008 10:24

Botica
Mesaj Sayısı: 643
lakil, could you help us with a bridge?

Maski, peux-tu nous donner ton avis ?

CC: lakil Maski

3 Nisan 2008 16:17

Maski
Mesaj Sayısı: 326
Good translation

5 Nisan 2008 02:13

lakil
Mesaj Sayısı: 249
I was like a doll without feelings to you, gave you everything,believed your lies