쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 보스니아어-프랑스어 - jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
제목
jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja...
본문
mahamadou
에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어
jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja dala ti sve i tvojim lazima vjerovala
제목
pour moi
번역
프랑스어
Anouchka
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Car je n'étais pour toi qu'une poupée sans sentiments je t'ai tout donné et j'ai cru à tes mensonges
Botica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 3일 18:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 3일 10:24
Botica
게시물 갯수: 643
lakil, could you help us with a bridge?
Maski, peux-tu nous donner ton avis ?
CC:
lakil
Maski
2008년 4월 3일 16:17
Maski
게시물 갯수: 326
Good translation
2008년 4월 5일 02:13
lakil
게시물 갯수: 249
I was like a doll without feelings to you, gave you everything,believed your lies