Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-法语 - jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语法语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja...
正文
提交 mahamadou
源语言: 波斯尼亚语

jer za tebe sam bila ko lutka bez osjesaja dala ti sve i tvojim lazima vjerovala

标题
pour moi
翻译
法语

翻译 Anouchka
目的语言: 法语

Car je n'étais pour toi qu'une poupée sans sentiments je t'ai tout donné et j'ai cru à tes mensonges
Botica认可或编辑 - 2008年 四月 3日 18:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 3日 10:24

Botica
文章总计: 643
lakil, could you help us with a bridge?

Maski, peux-tu nous donner ton avis ?

CC: lakil Maski

2008年 四月 3日 16:17

Maski
文章总计: 326
Good translation

2008年 四月 5日 02:13

lakil
文章总计: 249
I was like a doll without feelings to you, gave you everything,believed your lies