Tercüme - İngilizce-İbranice - It´s better to be hated for what you are, than...Şu anki durum Tercüme
Kategori Şiir - Gunluk hayat | It´s better to be hated for what you are, than... | | Kaynak dil: İngilizce
"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not" | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Jag önskar fÃ¥ denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text pÃ¥ latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten pÃ¥ nätet. Därför vänder jag mig till er.
Tack på förhand. Mvh Ola |
|
| עדיף להיות ×©× ×•×... | | Hedef dil: İbranice
"עדיף להיות ×©× ×•× ×‘×©×œ מה ×©×”×™× ×š, מ×שר להיות × ×הב בשל מה ש××™× ×š" |
|
En son milkman tarafından onaylandı - 23 Nisan 2008 04:04
|