Traducció - Anglès-Hebreu - It´s better to be hated for what you are, than...Estat actual Traducció
Categoria Poesia - Vida quotidiana | It´s better to be hated for what you are, than... | | Idioma orígen: Anglès
"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not" | | Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.
Tack på förhand. Mvh Ola |
|
| עדיף להיות ×©× ×•×... | TraduccióHebreu Traduït per libera | Idioma destí: Hebreu
"עדיף להיות ×©× ×•× ×‘×©×œ מה ×©×”×™× ×š, מ×שר להיות × ×הב בשל מה ש××™× ×š" |
|
Darrera validació o edició per milkman - 23 Abril 2008 04:04
|