Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - It´s better to be hated for what you are, than...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiBułgarskiHebrajskiŁacina

Kategoria Poezja - Życie codzienne

Tytuł
It´s better to be hated for what you are, than...
Tekst
Wprowadzone przez ola_bara
Język źródłowy: Angielski

"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not"
Uwagi na temat tłumaczenia
Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.

Tack på förhand.
Mvh Ola

Tytuł
עדיף להיות שנוא...
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez libera
Język docelowy: Hebrajski

"עדיף להיות שנוא בשל מה שהינך, מאשר להיות נאהב בשל מה שאינך"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez milkman - 23 Kwiecień 2008 04:04