Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Hollandaca - kuzum

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeHollandaca

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kuzum
Metin
Öneri tusecan
Kaynak dil: Türkçe

en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum

Başlık
schatje
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Lunaeline
Hedef dil: Hollandaca

binnekort gaan we samen leuke tijden beleven, hoop dat alles goed gaat ik mis je zo erg ga marmaris onderste boven zetten ik hou zoveel van je
En son Chantal tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2008 19:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Nisan 2008 12:59

Lunaeline
Mesaj Sayısı: 6
Ik wil graag dat een administrator hier naar kijkt...

2 Mayıs 2008 16:14

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
hey lunaeline
expert zullen toch nooit een vertaling goedkeuren zonder de betekenis zelf na te gaan of ze voor te leggen aan leden die beide talen kennen indien de expert enkel de doeltaal kent.
ps: uw vertaling klopt als een bus;-).